chapero

La jerga “chapero” es un término utilizado en algunos países para referirse a los jóvenes que ejercen la prostitución masculina. Aunque su uso es principalmente en países de habla hispana, también se le conoce en otros idiomas como “rent boy” en inglés. A continuación se detallará qué significa, su origen, cómo usarlo, algunos ejemplos de expresiones y oraciones, sinónimos y un dato curioso sobre la jerga.

Qué significa chapero

“Chapero” se refiere a un joven que se dedica a la prostitución masculina, generalmente con hombres mayores. El término proviene de la palabra “chapear”, que en algunos lugares se utiliza para referirse a la acción de seducir o enamorar a alguien.

Origen de la jerga chapero

El origen exacto del término es incierto, aunque se cree que proviene de España. Algunas teorías apuntan a que nació en los años 60 y 70 en Madrid y Barcelona, ​​donde se produjo un aumento de la prostitución masculina debido a la creciente demanda de homosexuales. Con el tiempo, la jerga se extendió a otros países de habla hispana.

Cómo usar la jerga chapero

El término “chapero” se usa mayormente en contextos informales o en la jerga entre personas que conocen su significado. No se recomienda su uso en un entorno formal o profesional.

Ejemplos de oraciones y expresiones con el término chapero

“Ayer estuve con un estafador que conocí en una aplicación de citas”.
“Yo no sabía que Pedro era chapero, lo descubrí por casualidad”.
“La mayoría de los estafadores trabajan en zonas turísticas”.

Sinónimos de chapero

Algunos sinónimos de “estafador” son “prostituta”, “niño de alquiler”, “acompañante masculino”, “gigoló” y “acompañante”.

Dato curioso sobre la jerga chapero

En algunos países, el término “estafador” ha adquirido connotaciones negativas y se utiliza como un insulto homofóbico. En otros, se ha convertido en un término aceptado y normalizado en la comunidad LGBT+.

Conclusión

La jerga “chapero” es un término utilizado en algunos países para referirse a los jóvenes que ejercen la prostitución masculina. Su origen exacto es incierto, pero se cree que proviene de España. El término se usa principalmente en contextos informales y no se recomienda su uso en un contexto formal o profesional. Algunos sinónimos de “estafador” son “prostituta”, “niño de alquiler” y “gigoló”. Es importante señalar que en algunos lugares el término se usa como un insulto homofóbico, mientras que en otros es aceptado y normalizado en la comunidad LGBT+.